Nombre: Verónica Pastor Enríquez
e-mail: pastor_veronica@hotmail.com
FORMACIÓN ACADÉMICA
2007: Máster Oficial en Tecnologías de la Traducción y Localización por la Universidad Jaume I (Castellón).
2002-2007: Licenciada en Traducción e Interpretación por el Centro Universitario Estema, adscrito a la Universidad Miguel Hernández de Elche. Matrícula de honor en el proyecto de fin de carrera: Análisis comparativo de testamentos en inglés y español. Bases teóricas y prácticas para su traducción.
FORMACIÓN COMPLEMENTARIA
2007: Mittelstufe III (Goethe Institut).
2006: Un semestre de estudios en la universidad SDI München, en Múnich (Alemania).
2005: Ciclo superior de inglés de la Escuela Oficial de Idiomas.
2005: Ciclo superior de francés de la Escuela Oficial de Idiomas.
2004: Estancia de un mes en Francia.
2001: Estancia de un mes en Irlanda.
1999: Diploma de informática a nivel usuario (Windows, Excel, Power Point, Word).
1997: Examen del Trinity College nivel 9.
IDIOMAS
Origen: Inglés, francés, alemán, español y catalán.
Meta: Español y catalán.
PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN ASISTIDA Y MAQUETACIÓN
Paquete de Trados y Multiterm.
Transit y Termstar.
Déjà Vu.
SDLX.
Wordfast.
Catalyst.
Passolo.
InfoRapid.
Wordsmith Tools.
ExtraTerm.
Adobe InDesign CS2.
EXPERIENCIA PROFESIONAL
Junio-octubre 2007: Traductora y revisora freelance de la agencia de traducción Languagescape.
Octubre-febrero 2006: Cuatro meses de prácticas en la empresa Bolt Traductores e Intérpretes como traductora de inglés, francés y alemán.
Junio-julio 2006: Prácticas en el Consulado General de Chile en Múnich como traductora e intérprete de textos jurídicos alemán-español y español-alemán.
Septiembre-octubre 2003: Azafata e intérprete de la Feria Internacional del Mueble de Valencia.